gaqhome.blogg.se

Ms word translation
Ms word translation






ms word translation

However, in doing so you dispense with possible automated functions such as the automatic creation of a table of contents, the keeping together of images and their associated legends, tables and table titles etc. The formats assigned here are also automatically assigned to the translated text.

ms word translation

Manual formatting is not a problem in itself. Manual formatting can usually be recognized from the fact that all paragraphs have the Standard format assigned to them.Ĭlick in several paragraphs one after the other and examine the format name which is displayed in the menu bar at the top. manual formats such as font and type size, line spacing and indents are manually assigned to individual paragraphs and characters without using formats. Manual formatting often takes place in Microsoft Word, i.e. Points to check before translation Manual formatting The control characters in the screenshot above have the following meaning: The screen in Microsoft Word changes accordingly: In Microsoft Word, you can show the control characters using a button in the menu bar. With Microsoft Word files, more extensive checking is required before the start of translation in order to guarantee a smooth translation workflow.Īs with the other programs, the control characters also need to be visible here. Optimization of Microsoft Word® files for translation Necessary checks








Ms word translation